Да, банк имеет право, так как в Италии официальный язык — итальянский. Вы можете обратиться в Министерство юстиции в регионе вашего проживания или к нам. Мы работаем дистанционно и поможем в короткие сроки получить апостиль на документы. Но сначала вам необходимо получить нотариальный перевод загранпаспорта. Для этого обратитесь в консульство или доверьте перевод и заверку нам.
Нет, если страна не входит в список Гаагской конвенции. Вместо этого может потребоваться консульская легализация документов. Процедура более сложная и подразумевает заверку в нескольких инстанциях, включая Министерство иностранных дел и консульство той страны, в которую вы планируете поездку. Поэтому перед этим следует уточнить требования конкретного государства.
Каждый апостиль содержит уникальный регистрационный номер, дату проставления, Ф. И. О. сотрудника, ответственного за легализацию, и наименование органа. Эти данные позволяют проверить подлинность штампа. Достаточно связаться с учреждением, которое выдало апостиль, и сообщить регистрационный номер. В ряде случаев проверка возможна через онлайн-реестр. Это важно при получении документов из рук третьих лиц.
Нет, в Российской Федерации невозможно поставить апостиль на паспорт иностранного государства. Апостиль могут ставить только компетентные органы той страны, которая выдала документ. В России можно выполнить только нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык, если он требуется для внутренних целей. Если паспорт нужно легализовать для использования за границей, обращаться следует в компетентный орган ни территории страны выдачи документа.













